وأضاف دومة خلال لقائه ببرنامج منع من التداول، المذاع على شاشة "الغد"، أن الغالبية العظمى من الروايات تحمل الترجمة الذاتية، حيث أن الكتاب يحكون قصصهم المركبة خلال سفرهم إلى أوروبا، موضحًا أن الكاتب والروائي الطيب صالح مختلف كثيرًا عن الكتاب الذين جاءوا بعده.
وأشار الناقد إلى أن تركيبة الطيب أكثر عمقًا وعلاقته مع التراث العربي والأدب العربي عميقة إلى حد كبير، مشيرًا إلى أنه كاتب ماهر جدًا في صياغة شخصياته، لافتًا إلى أن رواية موسم الهجرة إلى الشمال تجاوزت العوائق الخائبة إلى العمق، كما تجاوزت العلاقة العدائية بين الشرق والغرب.